ベトナムオフショア開発パートナー インディビジュアルシステムズ

TOPICS IVSのイベント・日常・スタッフのブログ

[Interview] コムター(IT通訳) / Loiさん

こんにちは😊IVS JOINT STOCK COMPANYです。
これからブログのシリーズとして、スタッフのインタビュー記事を作成していきたいと思っています🤗

今日はその第一弾をインターン生の加野くんが書いてくれたのでご紹介いたします。

業務内容を教えてください

今はABD(ベトナム国内お客様向け開発部)に所属しています。
ベトナム人と日本人スタッフの間に立って通訳・翻訳業務をしています。

日本語以外は話せますか

日常会話レベルの英語なら喋れます。ベトナム政府は近年英語教育に力を入れています。
TOEICで一定の点数を取らないと卒業できないので、英語を喋れるベトナム人は増えたと思います。

IVSへの入社理由を教えてください

通訳の募集があったので応募しました。
最初はオフショア開発部に配属されましたが、用語がわからずに苦労しました。

その後、ABD(ベトナム国内お客様向け開発部)に異動してシステムパッケージの販売に
関わるようになると能力を発揮できるようになりました。
その理由は、前職で人事管理や生産管理に関わっており、知識が蓄積されていたためです。

IVSの好きなところを教えてください

同僚が親切なところです。
なにか不明なことがあれば、詳しく教えてくれます。

休日の過ごし方を教えてください

旅行が趣味です。
ベトナム国内のみならず、日本・マレーシア・中国などに行ったことがあります

大学時代について教えてください

ホーチミン市内にある大学に入学するためにメコンデルタから引っ越してきました。
当時はお金がなかったのでバイトばかりしていました。

在学中はアジア文学部に所属し、日本語学を専攻していました。
当時は法科大学を目指しており浪人を考えたほどですが、
今では日本語学を専攻してよかったと考えています。

************************************

Loiさん、インタビューへのご協力ありがとうございました☺

私自身、お仕事でLoiさんのお力を借りることが非常に多いですが、
コムターさんは単なる通訳ではなく、私たちが言いたいことをエンジニアの方に
わかりやすく表現してくださったり、お客様にエンジニアの話を理解しやすい形で
伝えてくださったりと単に言語を訳すお仕事ではないと日々感じています。

TOPICS TOP